|
IE |
T/T |
Désignation/Description |
CP:CC |
N°E/N°E |
N°P/PN° |
A/Y |
CA/CA |
IE/ER |
N°AP/PAN° |
|
Usine Africaine de Confisserie .Cotonou |
17.04 |
Autres sucreries sans cacao / Other non cocoa based
Confectionery |
204 |
001 |
01 |
88 |
|
204001 |
2040010188 |
|
P.E.B. (Plastiques et Elastomere du Bénin) .Cotonou |
94.04 |
Matelas / Matresses |
204 |
002 |
01 |
88 |
|
204002 |
2040020188 |
|
P.E.B. (Plastiques et Elastomere du Bénin) .Cotonou |
94.04 |
Mousse / Foam |
204 |
002 |
02 |
88 |
|
204002 |
2040020288 |
|
IBER - S.A. (Industrie Béninoise de Réfrigération) .Cotonou |
84.15 |
Réfrigérateurs / Refrigerators |
204 |
003 |
01 |
88 |
|
204003 |
2040030188 |
|
IBER - S.A. (Industrie Béninoise de Réfrigération) .Cotonou |
84.12 |
Climatiseurs / Air Conditioners |
204 |
003 |
02 |
88 |
|
204003 |
2040030288 |
|
MANUCIA .Ouidah |
36.06 |
Allumettes / Matches |
204 |
004 |
01 |
88 |
|
204004 |
2040040188 |
|
Industrie Alimentaire .S.A. .BP. 412 Cotonou |
Ex. 19.03 |
Couscous sans œufs / Couscous without eggs |
204 |
001 |
01 |
92 |
|
204001 |
2040010192 |
|
Industrie Alimentaire .S.A. .BP. 412 Cotonou |
Ex. 19.03 |
Autres pâtes alimentaires sans oeuf / Other pastes without
egg |
204 |
001 |
02 |
92 |
|
204001 |
2040010292 |
|
Société Béninoise de fabrication (SOBEFAM) .BP. 412 Cotonou |
73.38 |
Seaux galvanisés / Galvanised buckets |
204 |
002 |
01 |
92 |
|
204002 |
2040020192 |
|
Société Béninoise de Brasserie (SOBEBRA) .BP 135 Porto Novo |
2203.00 |
Bières de Malt (Béninoise/Castel) en récipient de 0,5 L ou
moins ou en récipient de 0,5L à 1L / Malt Been (Beninoise/Castel)
in conteners of less than 0,5 litres or less; in conteners
of 0,5 to 1 litre |
204 |
001 |
01 |
94 |
|
204001 |
2040010194 |
|
Société Béninoise de Brasserie (SOBEBRA) .BP 135 Porto Novo |
2202.10 |
- Eaux gazéifiées, additionnées de sucre ou d'autres
édulcorants ou arlmatisées (FIZZI) / - Aerated water, to
which has been added sugar and sweetening agents or
fragrances (FIZZI) |
204 |
001 |
02 |
94 |
|
204001 |
2040010294 |
|
Compagnie Industrielle et de Négoce Internationale .BP 214
Cotonou |
2204.21 |
- Autres vins, moûts de raisin don’t la fermentation a été
empêchée ou arrêtée par addition d'alcool en récipients
d'une contenance / - Other wines must be obtained from
grapes in which fermentation has been prevented or arrested
by the addition of alcohol, in containers not exceeding 2.1
litres in volume |
204 |
002 |
01 |
94 |
|
204002 |
2040020194 |
|
Compagnie Industrielle et de Négoce Internationale .BP 214
Cotonou |
2204.29 |
- Autres vins / - Other wines |
204 |
002 |
02 |
94 |
|
204002 |
2040020294 |
|
Compagnie Industrielle et de Négoce Internationale .BP 214
Cotonou |
2208.30 |
- Whiskies / - Whiskies |
204 |
002 |
03 |
94 |
|
204002 |
2040020394 |
|
Compagnie Industrielle et de Négoce Internationale .BP 214
Cotonou |
2208.40 |
- Rhum / - Rum |
204 |
002 |
04 |
94 |
|
204002 |
2040020494 |
|
Compagnie Industrielle et de Négoce Internationale .BP 214
Cotonou |
2208.50 |
- Gin / - Gin |
204 |
002 |
05 |
94 |
|
204002 |
2040020594 |
|
Socière Béninoise de Textiles 'SOBETEX" .BP 208 Porto Novo |
5208.52 |
Tissus de coton imprimés contenant au moins 85% en poids de
coton à armure toile, d'un poids excèdant 100g/m² mais
n'excèdant pas 200g/m² (Fancy) / Printed cotton fabric
containing not less than 85% woven cotton cloth, weighing
over 100g/m² (FANCY) |
204 |
003 |
01 |
94 |
|
204003 |
2040030194 |
|
Complexe Textile du Bénin .BP 321, Parakou |
5209.11 |
Tissu écru à armure toile / Plain weave |
204 |
004 |
01 |
94 |
|
204004 |
2040040194 |
|
Complexe Textile du Bénin .BP 321, Parakou |
5209.12 |
Tissu écru à armure sergé ou croisé dont le rapport d'armure
n'excède pas 4 / 3-thread or 4-thread twill, including cross
twill |
204 |
004 |
02 |
94 |
|
204004 |
2040040294 |
|
Complexe Textile du Bénin .BP 321, Parakou |
5209.31 |
Tissu à armure toile / Woven fabrics of cotton, dyed; plain
weave |
204 |
004 |
03 |
94 |
|
204004 |
2040040394 |
|
Complexe Textile du Bénin .BP 321, Parakou |
5209.32 |
Tissu teint à armure sergé ou croisé don’t le rapport
d'armure n'excède pas 4 / 3-thread of 4-thread twill,
including cross twill |
204 |
004 |
04 |
94 |
|
204004 |
2040040494 |
|
Complexe Textile du Bénin .BP 321, Parakou |
5209.39 |
Autres tissus teints: basin, damassin et similaires / Other
fabrics; dyed, damask and the like |
204 |
004 |
05 |
94 |
|
204004 |
2040040594 |
|
Complexe Textile du Bénin .BP 321, Parakou |
6109.10 |
T-shirte et maillots de corps / T-shirts, singlets and other
vests |
204 |
004 |
06 |
94 |
|
204004 |
2040040694 |
|
Complexe Textile du Bénin .BP 321, Parakou |
6103.19 |
Costumes ou complets de coton / Suits of cotton |
204 |
004 |
07 |
94 |
|
204004 |
2040040794 |
|
Complexe Textile du Bénin .BP 321, Parakou |
6203.22 |
Ensembles de cton / Ensembles of cotton |
204 |
004 |
08 |
94 |
|
204004 |
2040040894 |
|
Complexe Textile du Bénin .BP 321, Parakou |
6203.42 |
Pantalons, salopettes à bretelles, culottes, shorts de coton
/ Trousers, bib and brace overalls, breaches and shorts: |
204 |
004 |
09 |
94 |
|
204004 |
2040040994 |
|
Complexe Textile du Bénin .BP 321, Parakou |
6207.91 |
Peignoires / Dressing gowns |
204 |
004 |
10 |
94 |
|
204004 |
2040041094 |
|
Complexe Textile du Bénin .BP 321, Parakou |
6302.31 |
Autre linge de lit / Other bed linen: of cotton |
204 |
004 |
11 |
94 |
|
204004 |
2040041194 |
|
Complexe Textile du Bénin .BP 321, Parakou |
6302.51 |
Autre linge de table / Other table linen: of cotton |
204 |
004 |
12 |
94 |
|
204004 |
2040041294 |
|
Complexe Textile du Bénin .BP 321, Parakou |
6302.60 |
Linge de toilette ou de cuisine, boucle du genre éponge de
coton / Toilet linen and kitchen linen: of cotton |
204 |
|